HOME ‘Gitanjali’ translated by
‘Gitanjali’ of Rabindranath Tagore was translated by-
• 36

ব্যাখ্যা (Explanation)

রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের ‘গীতাঞ্জলি’ কাব্যগ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদ ‘Song Offerings’-এর ভূমিকা লিখেছিলেন এবং সম্পাদনায় সহায়তা করেছিলেন আইরিশ কবি W. B. Yeats

১. অনুবাদটি মূলত রবীন্দ্রনাথ নিজে করেছিলেন, কিন্তু ইয়েটস এর কাব্যিক উৎকর্ষ বৃদ্ধিতে বড় ভূমিকা পালন করেন।
২. রবার্ট ফ্রস্ট বা জন কিটস এই প্রক্রিয়ার সাথে যুক্ত ছিলেন না; কিটস রোমান্টিক যুগের এবং ফ্রস্ট আমেরিকান কবি।
৩. ইয়েটসের সহযোগিতায় এই গ্রন্থটি বিশ্ববাসীর কাছে সমাদৃত হয় এবং রবীন্দ্রনাথ নোবেল জয় করেন।

অতিরিক্ত তথ্য: ১৯১৩ সালে রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর প্রথম এশীয় হিসেবে সাহিত্যে নোবেল পুরস্কার পান।