শুন্যস্থানে সঠিক শব্দটি হবে constrained, যার অর্থ হলো কোনো কিছু দ্বারা সীমাবদ্ধ বা বাধ্য হওয়া। পারিবারিক দায়বদ্ধতার কারণে নারীরা প্রায়ই তাঁদের স্বাধীন ইচ্ছায় বাধাগ্রস্ত হন—এটিই বাক্যের ভাবার্থ।
১. Confused মানে বিভ্রান্ত হওয়া এবং Contaminated মানে দূষিত হওয়া, যা এই প্রসঙ্গের সাথে মানানসই নয়।
২. Controlled মানে নিয়ন্ত্রিত হওয়া হলেও ‘বাধাগ্রস্ত’ বা ‘সীমাবদ্ধ’ অর্থে কনস্ট্রেইন্ড শব্দটি অধিকতর জোরালো।
৩. এই শব্দটি প্রায়ই সামাজিক বা নৈতিক সীমাবদ্ধতা বোঝাতে ব্যবহৃত হয়।
অতিরিক্ত তথ্য: Constrain শব্দটি মূলত ল্যাটিন শব্দ ‘constringere’ থেকে এসেছে যার অর্থ একত্রে বেঁধে রাখা।