HOME Famous translation work identification
The lines 'A Book of Verses underneath the Bough, / A Jug of Wine, a Loaf of Bread - and Thou / Beside me singing in the Wilderness...' are taken from a famous translation work by-
• 50

ব্যাখ্যা (Explanation)

এই পঙক্তিগুলো পারস্যের কবি ওমর খৈয়ামের ‘রুবাইয়াত’-এর ইংরেজি অনুবাদ থেকে নেওয়া হয়েছে। অনুবাদক এডওয়ার্ড ফিটজেরাল্ড (Edward Fitzgerald) ১৮৫৯ সালে এটি প্রকাশ করেন যা বিশ্বসাহিত্যের এক অনন্য সৃষ্টি।

১. স্কট ফিটজেরাল্ড হলেন বিখ্যাত আমেরিকান ঔপন্যাসিক যিনি ‘দ্য গ্রেট গেটসবি’ লিখেছিলেন।
২. ফিটজেরাল্ডের এই অনুবাদটি এতটাই জনপ্রিয় হয়েছিল যে অনেকে একে মৌলিক কাব্য হিসেবেই মনে করেন।
৩. এটি জীবনের আনন্দ ও বর্তমান মুহূর্তকে উপভোগ করার দর্শনের ওপর ভিত্তি করে রচিত।

অতিরিক্ত তথ্য: ফিটজেরাল্ডের অনুবাদে প্রাচ্য ও পাশ্চাত্যের মেলবন্ধন ঘটেছে। এটি ভিক্টোরিয়ান যুগের ইংল্যান্ডে ব্যাপক প্রভাব ফেলেছিল।