কোনো বিষয়ে পটুতা বা দক্ষতা প্রকাশ করতে Good at প্রিপজিশনটি ব্যবহৃত হয়। এখানে অনুবাদে দক্ষতা না থাকার কথা বলা হয়েছে।
১. দক্ষ বা অদক্ষ বোঝাতে Good/Bad এর সাথে সবসময় ‘At’ প্রিপজিশন ব্যবহার করা হয়।
২. Good in বা Good about ব্যাকরণগতভাবে অসংগত এবং অপার্থিব প্রয়োগ।
৩. অনুবাদ একটি নির্দিষ্ট দক্ষতা বা ক্ষেত্র, তাই এর সাথে ‘At’ এর ব্যবহারই প্রমিত।
অতিরিক্ত তথ্য: একইভাবে ‘Skillful in’ অথবা ‘Expert in’ ব্যবহার করা যায় কিন্তু Good-এর সাথে ‘At’ ই নিয়ম।